Descuidos en la que se avecina

Persona descuidada

iLiana Fokianaki: María, ¿cómo percibes tú, como persona que registra todos estos esfuerzos que tienen lugar fuera del aparato estatal, principalmente a través de estructuras autogestionadas e iniciativas ciudadanas, esta prestación de cuidados colectivos desde dichas estructuras?

María Louka: Mira, este esfuerzo comenzó inicialmente en 2015, cuando Grecia tuvo de repente estas olas de refugiados realmente grandes. Poco después, la llamada “ruta de los Balcanes” fue sellada, lo que provocó que muchas personas se encontraran atrapadas en Grecia sin medios para una vida digna. Fue entonces cuando empezaron a formarse algunas de estas iniciativas autónomas autogestionadas y autoorganizadas; algunas okupas de alojamiento para refugiados e inmigrantes autogestionadas que, en los últimos cinco años, partiendo de cero, dieron lugar al desarrollo de toda una nueva filosofía. Por supuesto, este tipo de estructuras ya existían antes, pero la crisis de los refugiados en Grecia creó una nueva condición y urgencia.

El funcionamiento diario de este tipo de estructuras requiere tiempo y esfuerzo. Hablamos de personas vulnerables en múltiples aspectos, traumatizadas y con muchas necesidades que hay que satisfacer, teniendo en cuenta que no hay financiación ni profesionalidad tecnocrática. Es decir, todas las personas que participan en el apoyo al funcionamiento de las okupas son activistas de Grecia o del extranjero, que lo hacen de forma totalmente voluntaria. Las necesidades son muy variadas, desde cuestiones básicas de alimentación hasta cuestiones culturales y de salud mental. La forma de cubrirlas, en realidad, es a través de un reparto colectivo. Por ejemplo, siempre hay donaciones de diversos bienes y artículos, y regularmente se organizan cocinas colectivas y eventos culinarios dentro de las okupas, lo que garantiza que la gente se alimente.

Leer más  Mobile world congress entradas gratis

Carelessness meaning

This article moves beyond ideal expressions of duality and embodiment to examine three couples through their narratives of the birth of their children. Close analysis of three Quechua interview texts yields three types of relationship in which the obstetric care and carelessness of husbands are manifest in different ways. The ritual practice of yanantin is confronted with birthing women’s actual experiences of husbands’ thoughtlessness, self-importance and error. The materials are analyzed as dramatic performances and as case studies that illustrate the emotions and moral demands behind the shared practice of childbirth.

This article moves beyond ideal expressions of duality and embodiment to examine three couples in their childbirth narratives. A precise analysis of three interview texts in Quechua yields three types of relationship in which obstetric care and husbandly neglect are manifested in different ways. The ritual practice of yanantin is confronted with actual experiences of women giving birth and coping with their husbands’ lack of consideration, sufficiency, and error. The material is analyzed as theatrical performances and as case studies that illustrate the emotions and moral demands behind the shared practice of childbirth.

Ejemplos de frases de descuido

CÓMO UTILIZAR EL DICCIONARIOPara buscar una entrada en el American Heritage Dictionary of the English, utilice la ventana de búsqueda de arriba. Para obtener los mejores resultados, después de escribir la palabra, haga clic en el botón “Buscar” en lugar de utilizar la tecla “enter”.Algunas palabras compuestas (como tránsito rápido de autobuses, silbato para perros o robo de identidad) no aparecen en la lista desplegable cuando las escribe en la barra de búsqueda. Para obtener los mejores resultados con las palabras compuestas, coloque una comilla antes de la palabra compuesta en la ventana de búsqueda.Guía del diccionarioPANEL DE USOEl Panel de Uso es un grupo de casi 200 prominentes académicos, escritores creativos, periodistas, diplomáticos y otras personas con ocupaciones que requieren el dominio del lenguaje. Los panelistas¿Necesita ayuda para resolver un crucigrama? Vaya a nuestro solucionador de crucigramas y escriba las letras que conoce, y el solucionador producirá una lista de posibles soluciones.APLICACIÓN DEL DICCIONARIO AMERICAN HERITAGELa nueva aplicación del American Heritage Dictionary ya está disponible para

Leer más  Como saber si alguien te ha bloqueado en whatsapp sin hablarle

Significado de descuido en tagalo

‘Perder uno puede considerarse una desgracia, perder dos parece un descuido’. De vez en cuando, escucharás esta útil frase. Aquí tienes algunas notas sobre su significado, su procedencia y datos clave sobre Oscar Wilde (el creador de la frase).

La cita original procede de una obra de teatro, “La importancia de llamarse Ernesto”, escrita por el poeta, escritor y dramaturgo irlandés Oscar Wilde (1854 – 1900). La cita en la obra es pronunciada por Lady Bracknell, “‘Perder a uno de los padres, señor Worthing, puede considerarse una desgracia; perder a los dos parece un descuido”.

La afirmación implica que hay algo malo en la persona de la que se habla. Por ejemplo, “Perder a un director financiero es una desgracia, perder a dos parece un patrón”. El dispositivo desplaza el foco de atención del acontecimiento (por ejemplo, la marcha de un director financiero) y lo traslada a la persona que está siendo “juzgada”.

El tono del comentario parece humorístico, pero la intención es bastante aguda. El orador está diciendo que probablemente hay algo deficiente en la persona/empresa de la que se habla. El término es similar a “No hay humo sin fuego”, pero suena más ingenioso, lo que permite al orador ser más directo/rudo sin parecer grosero.